Sather Home
      Page

Section 1:
Introduction

Resources of three distinct kinds are required in order to have a fully internationalised implementation of the Sather language. The term fully internationalised here means that programs written using the Required Library can operate without alteration in any culture for which a set of resources has been prepared in accordance with this specofication.

Where the local language used is English then in addition to using the definition of the appropriate culture (in the form specified by ISO/IEC 14651 and 14652) it will only be necessary to convert resource message files to the target environment encoding.

Where a cultural description has not been registered in accordance with ISO/IEC 15897 then a specification which conforms to the appropriate standard will need to be prepared (generally in conjunction with national standards authorities).

For each culture, language and encoding the resource structure to be used is defined in this specification. It is not necessary for an implementer to provide specifications for all possible cultures. This may be done independently in some cultural environment in which applications written using the Required Library are to be used.

For any one computer system, it will only be necessary to have one version of the resource files - unless the machine can operate with multiple character encodings.


Specification Index Resources Index
Comments or enquiries should be made to Keith Hopper .
Page last modified: Tuesday, 24 October 2000.
Produced with Amaya